ラジオの英会話で取り上げられていたSevern Cullis-Suzukiの地球サミットでのスピーチを原文で読んでみた。
英文そのものは難しくなく分量もほどよいのでまあ読みやすい。 しかしうわさどおりこれが子供の文章かというほどのできとなっている。
たぶん表現そのものがうまいというよりは話の組み立てがうまいんだろう。
では実際のスピーチが和訳つきであるのでさらにわかりやすい。 日本でもこんな子供現れてこないかなあ。